Makes people who need people the luckiest people in the world.
Rende chi ha bisogno degli altri la persona piu' fortunata del mondo.
Governments and corporations need people like you... and me.
I governi e le società hanno bisogno di gente come te... e me.
We need people we can trust.
Ci serve della gente di cui possiamo fidarci.
I don't need people I can't trust.
Non mi servono persone di cui non mi fido.
And also maybe you need people to help with your work.
Forse ti servirà qualcuno per aiutarti.
You need people to like you.
Hai bisogno di piacere alla gente.
We need people like you, and even the likes of me to make that happen.
Abbiamo bisogno di gente come te e come me, per conquistarla.
For starters, did you know that the Ori need people to worship them because that's how they gain their power?
Per cominciare, sapevi che gli Ori hanno bisogno che la gente li adori perchè è così che traggono il loro potere?
Especially after what's happened, we need people who can do the job.
Soprattutto dopo quanto e' accaduto, abbiamo bisogno di persone competenti.
I'm not disputing Olivia's competence, we need people but she's also a political liability
Non metto in discussione la competenza di Olivia, ma lei ci renderebbe politicamente vulnerabili.
We're in the middle of a crisis, and I need people around me I can trust.
Siamo nel mezzo di una crisi, e ho bisogno di avere accanto gente di cui posso fidarmi.
You don't need people who don't appreciate you.
Non hai bisogno di gente che non ti apprezza.
Tom, we don't need people who follow the rules.
Tom, non ci serve gente che segue le regole.
I need people out there collecting every piece.
Che raccolgano ogni pezzo. - La marea si sta alzando.
Please, I need people here who are helpful and sensitive.
Per favore, voglio intorno a me solo persone che siano d'aiuto e sensibili.
Like anyone, they need people to look up to.
Come chiunque, hanno bisogno di qualcuno da ammirare.
To legislate over life and death, we need people who understand right from wrong.
Per decidere della vita o della morte, servono persone che conoscano la differenza tra giusto e sbagliato.
I need people to understand... what it was and what it is like.
Ho bisogno che la gente capisca... com'erano le cose prima, e come sono adesso.
Max, we need people like you to stay.
Max, noi abbiamo bisogno che resti gente come lei.
I need people who are experienced in this kind of thing.
Ho bisogno di persone... Che abbiano sperimentato queste cose.
And we need people in our lives who don't wear one.
E abbiamo bisogno di avere vicino persone che non ne indossano.
We need people who are healthy, with practical skills, who give more than they take.
Ci servono persone sane, capaci di abilita' pratiche, che siano piu' d'aiuto che di peso.
I need people with real life experience.
Ho bisogno di gente con una vera esperienza di vita.
I need people who aren't gonna ping on our radar.
Voglio gente che non si faccia beccare.
You need people on your team who can be just as ruthless.
Ti serve gente nella tua squadra, che possa essere altrettanto spietata.
They need people like you, street smart.
Loro hanno bisogno di gente come te.
We need people, any people, to fill the void in Afghanistan.
Ci serve gente, chiunque, che riempia il vuoto in Afghanistan.
I need people I can trust.
Ho bisogno di persone di cui fidarmi.
We all need people who understand us.
Abbiamo tutti bisogno di gente che ci capisca.
We all need people who understand us, care for us.
Tutti abbiamo bisogno di qualcuno che ci capisca. Che tenga a noi.
Mitch, I need people like you.
Mitch, mi serve gente come te.
And we need people that can play.
E ci serve gente che sappia giocare.
You need people drinking anything so long as it's not six kids that you didn't want in the first place!
Ti serve gente che beve. Qualunque cosa, eccetto sei figli che non hai mai neanche voluto.
We need people who think on their feet, not another clone with a rod up his ass.
Ci serve gente sveglia, non un altro clone con una scopa su per il culo.
Maybe it's none of my business, but it seems that if you want people to read you, and you need people to read about you first.
Forse non sono affari miei, pero'... sembra che, quando vuoi che la gente ti legga, prima devi farli leggere di te.
If you're gonna do this, you're gonna need people on your side.
Se vuoi farlo davvero... avrai bisogno di gente dalla tua parte.
I need people who know what they're doing.
Ho bisogno di persone che sappiano cio' che fanno.
We're gonna need people like you with leadership abilities.
Avremo bisogno di persone come te con caratteristiche da leader.
We need people like you in Charleston, Tom, to help rebuild this country.
Abbiamo bisogno di gente come lei a Charleston, Tom. Per aiutarci a ricostruire questo paese.
You need people to help you in an earthquake disastery situation.
Ti servono delle persone che ti aiutino in una situazione di emergenza Terremoto.
You need people to want to wear tons of clothes.
Ci vogliono persone che vogliono indossare tonnellate di vestiti.
We need people in our organizations who know what it's like to work with big data.
Nelle nostre organizzazioni abbiamo bisogno di persone che sappiano cosa vuol dire lavorare con grandi numeri.
We all need people who will give us feedback.
Abbiamo tutti bisogno di persone che ci diano un feedback.
I held two assumptions: One, that poor people are poor in part because they're uneducated and don't make good choices; two is that we then need people like me to figure out what they need and get it to them.
Mi sono basata su due ipotesi: primo, che i poveri sono poveri in parte perché mancano di istruzione e non fanno buone scelte; secondo, che ci sia bisogno di persone come me che pensino a cosa serve loro e a come ottenerlo.
2.7811779975891s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?